بازتاب مقاله کپی شده ابتکار در سایت نشریه نیچر

مطلب نیچر درباره مقاله خانم ابتکار

مطلب نیچر درباره مقاله خانم ابتکار

چند روز پس از انعکاس مقاله کپی شده خانم ابتکار (به ارسال قبلی رجوع کنید)، در سایت نشریه معتبر نیچر، خبری انحصاراً درباره مقاله خانم ابتکار چاپ شد. پس از مدت کوتاهی، ترجمه این مقاله در سایت استادان علیه تقلب انتشار یافت که عین آن را برایتان نقل می‌کنم (با کمی تغییر برای بهبود ترجمه):

مقاله ایرانی بنظر آشنا می آید!
یک مقاله تلخیصی نوشته معصومه ابتکار- معاون سابق رییس جمهوری ایران و یک ایمونولوژیست در دانشگاه تربیت مدرس تهران – پس از آنکه مورد اتهام کپی برداری قرار گرفت از یک مجله ایرانی حذف خواهد شد.
این مقاله زمانی مورد توجه قرار گرفت که مجله نیچر (طبیعت)‌ گزارشی درباره سایت اطلاع رسانی دجا وو (یادم اومد) که به انتشار نام مقاله های مظنون به کپی برداری می پردازد در مرکز پزشکی دانشگاه ساوت وسترن تگزاس در شهر دالاس منتشر کرد. تیم هارولد گارنر – مسوول وب سایت – متوجه شدند تعداد زیادی از این مقاله ها در مجله‌ها و وبلاگ‌های فارسی منتشر شده‌اند.
چیزی که باعث توجه به ایرانیان شد یک مقاله درباره آلودگی هوا و سیتوکین بود که در سال 2006 در مجله ایرانی آلرژی آسما و ایمونولوژی منتشر شده بود (م. ابتکار Iran. J. Allergy Asthma Immunol. 5, 47–56; 2006). وبدسایت مذکور اعلام کرد که 85 درصد این مقاله از 5 مقاله دیگر – هر کدام 5 تا 30 درصد – نوشته سایر پژوهشگران گرفته شده است.
خانم ابتکار – که سخنگوی دانشجویان مسوول گروگانگیری 52 آمریکایی در سفارت آمریکا در تهران از 1979 تا 1981 بود – تنها مولف مقاله مذکور بود. او در سال 1997 به معاونت رییس جمهوری آقای خاتمی رسید و در سال 2007 منتخب مردم تهران در شورای شهر تهران شد.
خانم ابتکار به ایمیل‌های مجله نیچر پاسخ نداده‌اند و در دسترس نمی‌باشند. اما ایشان در یک پاسخ کتبی به وبسایت دجاوو که در وبلاگ شخصی ایشان موجود است اذعان کرده‌اند که برخی از پاراگراف‌ها بدون ذکر ماخذ مورد استفاده قرار گرفته‌اند که خطایی آشکار است. ایشان دانشجوی دستیارشان را مسئول این اشتباه دانسته‌اند. ایشان در ادامه گفته‌اند: من برای خطاهایم پوزش می طلبم و در آینده در تهیه مقالات و گزارش‌هایم دقت بیشتری خواهم کرد. ایشان ادامه داده‌اند که وب سایت مذکور در محکوم کردن افراد و مخدوش کردن آبروی ایشان زیاده‌روی کرده است.
یان مودوی – یک تاکسوکولوژیست در کینگز کالج لندن که مولف یکی از مقاله‌های بکار رفته در تهیه مقاله خانم ابتکار است – با این جواب راضی نشده است. او می گوید:‌ مقاله یک چهل تکه واقعی از کار دیگران است؛ کلمه به کلمه و تکه به تکه.
محمد اسلامی سردبیر the Iranian Journal of Allergy, Asthma and Immunology، به نیچر اطمینان داده است که مقاله مذکور حذف خواهد شد و ژورنال مذکور در سرمقاله ای بر سیاستش در برابر کپی برداری تاکید خواهد کرد.

نشریه اصلاح طلب شهروند هم که هفته قبل به یک نمونه بسیار واضح از کپی مقاله پرداخته بود، این بار نیز مطلبی در این باره و ترجمه خبر نشریه نیچر را نیز به چاپ رساند. امیدوارم که این کار صرفاً به خاطر مخالفت با موضع‌گیری‌های سیاسی اوائل انقلاب خانم ابتکار نباشد. شاید اگر خانم ابتکار همه‌ی سوابقش اصلاح طلبانه! بود، شهروند طبق معمول قضیه را ماست‌مالی می‌کرد.

Advertisements

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s